• Skip to main content
  • Skip to footer

Elizabeth Bell, Author

Undeniable Love. Unflinching History. Unforgettable Fiction.

  • Home
  • About Me
  • My Novels
    • Lazare Family Saga, Book 1: Necessary Sins
    • Lazare Family Saga, Book 2: Lost Saints
    • Lazare Family Saga, Book 3: Native Stranger
    • Lazare Family Saga, Book 4: Sweet Medicine
  • My Research
  • Glossary
  • FAQ
  • Blog
  • Contact Me

Interpretation

The Sweetest Medicine

February 9, 2021 by Elizabeth Bell

The title of the fourth and final book in my series, Sweet Medicine, used to be the title for the whole story, back when I thought that story was a single novel. I like the phrase because it’s a seeming oxymoron—a pattern I ended up using for all my titles. How can medicine be sweet? Isn’t it an unpleasant necessity?

I also like that the word medicine has multiple meanings; and on the surface, those meanings are in opposition. Broadly, medicine refers to either science or spirituality. My saga involves both these definitions, rooted in my two primary settings: Charleston, South Carolina and the American West.

One of my main Charleston characters is a doctor. He represents the “science” part of medicine. He attends medical school in Paris and practices in Charleston. He dissects cadavers, uses a microscope, and prescribes drugs. In Sweet Medicine, this character performs a procedure on himself that is not only straight from Victorian medical texts but also utterly horrifying. This medicine is anything but sweet.

An engraving of the human heart that could be from a Victorian text and a vintage microscope

My chapters set in the American West focus on the Cheyenne Indians, or Zizistas as they call themselves. For the Zizistas, the word medicine can be an adjective that means “holy,” as in the tribe’s sacred possessions, the Medicine Arrows. If someone or something has medicine, it has spiritual power. Zizistas medicine also involves healing, but of the whole person, body and soul.

Even the phrase Sweet Medicine comes from the Zizistas. It’s the name of a Zizistas prophet who predicted the coming of white men. Sweet Medicine himself was named after a medicinal plant.

The word medicine has other meanings that I unpack in my work. One of these is bound to surprise you. Sweet Medicine is about healing many different kinds of wounds, wounds that go all the way back to Book 1 in the series. Ultimately, love is the sweetest and most powerful medicine for my characters.

Cover of the novel Sweet Medicine by Elizabeth Bell
Sweet Medicine releases in just one week!

Filed Under: Interpretation, Publishing, Release Day, Writing Tagged With: titles

What’s a Claire-Voie?

December 3, 2019 by Elizabeth Bell

On the spine and back cover of my paperbacks and on the title page of all my novels, you’ll see my logo above the words “Claire-Voie Books.” What’s a claire-voie, you ask? It’s a gardening term borrowed from French that originated in the 17th century. A claire-voie (pronounced klair-vwah) is a window or opening that either looks onto a garden from outside it or that allows a person in one garden “room” to look into another part of the garden.

A claire-voie often features wrought iron openwork. I first came across the term in a blog post about Charleston, South Carolina, where the majority of my fiction takes place. Here are two examples of claire-voies in Charleston, windows onto private gardens (my own pics).

  • Claire-voie on Lamboll Street
  • Claire-voie on Meeting Street, next to the Branford-Horry House

My character Tessa has a claire-voie that is set into the garden door of her Church Street house, half-hidden by climbing roses. This opening allows someone walking down Longitude Lane, say a lovelorn priest named Joseph, to peer into her garden. Tessa’s claire-voie was inspired by these real-life garden doors on Longitude Lane in Charleston:

Joseph and Tessa, two of my central characters in Necessary Sins and Lost Saints, are both gardeners. It’s how they initially bond. Tessa’s garden door with its claire-voie is important to their relationship, and it will be important to her daughter as well. Joseph has French ancestry, so he knows the term. If you’re paying attention in Chapter 38 of Necessary Sins, you’ll discover that claire-voie also has a more risqué symbolism. Nobody does unconscious double entendres like a repressed Victorian priest.

I’ve been a Francophile for as long as I can remember; I took seven years of the language and lived in Aix-en-Provence for a semester. Literally, claire-voie translates from the French as “clear-way.” (Claire needs an e because voie is feminine.)

If claire-voie reminds you of “clairvoyant” (clear-sighted) that’s because the two terms have similar linguistic roots. I named my imprint Claire-Voie Books in order to evoke both. I designed my logo to symbolize Tessa’s claire-voie, among other meanings.

A claire-voie symbolizes my work as a writer as well. In my most recent newsletter (November 2019), I talked about my creative process and how I’ve felt my stories already existed in some nebulous other world. In order to tell them, I’m peering through a claire-voie into that other world and taking notes. I also talked about the spiritual dimension of my writing, how I hear my characters’ voices. The Oxford English Dictionary defines “clairvoyance” as “a supposed faculty attributed to certain persons, or to persons under certain mesmeric conditions, consisting in the mental perception of objects at a distance or concealed from sight.” The Encyclopedia Britannica defines clairvoyance as “knowledge…not obtained by ordinary channels of perceiving or reasoning.” When I’m “in the zone” and writing, when my characters are speaking to me, I do feel like I’m in a trance, as if I’m seeing things with my “mind’s eye.”

In addition to “clear,” the French word “clair” also means “light,” as in Debussy’s beautiful piece of music “Clair de Lune” (Moonlight). Claire-voie has a second meaning in French: a clerestory, the upper windows in a large church or cathedral that let in more light. Since most of my characters are Catholic and Joseph is a priest, this meaning is also appropriate to my work.

Nave of the Church of Saint-Aignan, Chartres, France, showing the clerestory (upper windows) by Poulpy on Wikimedia Commons

I’d like to think that in my historical fiction, I’m shedding light on truths that are too often concealed. As to why I needed my own imprint to tell these stories, that’s a tale for another blog post!

Filed Under: Going Indie, Interpretation, Publishing, Writing Tagged With: ironwork, logo, meaning, symbol

Footer

Newsletter signup

Receive exclusive content, insider info, and news about my books

Please wait...

Thank you for your interest in my work! I promise to not to spam you.

Connect with Me on Social Media
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Pinterest
  • Amazon
  • BookBub
  • Goodreads

Looking for Something Specific?

Recent Posts

  • Necessary Sins Is An Audiobook!
  • How I Found My Audiobook Narrator
  • Anatomy of a Book Cover, Part 2
  • Anatomy of a Book Cover, Part 1
  • On Second Thought…
  • Necessary Sins Has a New Cover!
  • Do I Get An A+?
  • What I’m Working On Now
  • A Lazare Family Tree
  • The Sweetest Medicine
  • What’s in a (Character) Name?
  • When the Research Rabbit Hole Leads You Back Home
  • Why Go Indie?
  • What’s a Claire-Voie?
  • What’s That Symbol?

Copyright © 2022 · Author Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in